sunnuntai 6. huhtikuuta 2014

Kaksikieliset kerrokset - Tvåspråkiga våningar

Suomessa käydessäni huomasin, että yliopistorakennus Educarium oli nimennyt rakennuksen kerrokset fiksusti kaksikielisesti epäselvyyksien välttämiseksi. Ei hullumpi idea Suomessa, joka tuntuu olevan ainoa maa, joka laskee pohjakerroksen ensimmäiseksi kerrokseksi melkein joka talossa. Minun täytyykin aina miettiä tarkkaan, kun kerron muunmaalaisille, missä kerroksessa asuntomme on...



Då jag senast besökte Finland märkte jag att universitetsbyggnaden Educarium fiffigt nämnt våningarna på två språk. Ingen dålig idé i Finland, som verkar vara det enda landet där bottenvåningen räknas som våning nr. 1 i nästan varje hus. Jag måste alltid tänka noggrant för mig då jag försöker förklara åt utlänningar i vilken våning vår bostad är...

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Näin kommentoit:
1. Kirjoita kommenttisi
2. Valitse profiili valikosta... jos et tiedä, mitä tällä tarkoitetaan, valitse huoletta alin vaihtoehto, "nimetön".
3. Minä saan kommenttisi heti sähköpostitse itselleni. Se tulee näkyville blogiin kaikkien muidenkin luettavaksi heti kun hyväksyn sen. KIITOS!

Så här kommenterar du:
1. Skriv vad du har på hjärtat
2. Välj profil från menyn (kommentera som)... ifall du inte vet vad dessa profiler är för något, välj det nedersta alternativet (anonymt)
3. Jag får ditt kommentar direkt per e-post. Den blir synlig till alla läsare på bloggen genast då jag godkännt det först. TACK!