![]() | ||
EN todellakaan tarkoittanut patoa tai mallastamista! JAG menade verkligen inte att skriva om fördämmningar eller malt! |
Jag kommer inte överens med googles språkcheck! Jag bloggar på två språk och skriver e-post på fyra språk, och alltid vill det där dumma verktyget ändra mina ord till något annat språk. Och inte nog med att den stryker under allt med röd siksak-linje, den ändrar också helt utan varning bokstäver och ord. Och varje gång jag skriver den svenska prepositionen "i" ändrar programmet det till ett stort, engelskt "I". ctrl+z hjälper, men tar tid. HUR KAN JAG STÄNGA AV DET HELA?!? Egentligen gäller problemet bara min hemmadator. På jobbet funkar allt normalt. Men där har jag däremot tyskt tangentbord som saknar å helt och hållet. Nu tror alla att jag är totalt analfabet...
Irriterande lillasystern här hej. Bara MÅSTE få skriva dehär. Så att du blir van vid såna här kommentarer sen när du har en megablogg. För sen får du en massa liknande:
VastaaPoista"Toivoton analfabeetti" har en onödigt negativ klang, man e ju liksom oftast int analfabet me flit. "Totalt analfabet" e mycke bättre. ;) Vill bara poängtera dehär så att alla dina tusentals läsare fattar att du int mena de. Tack.
O ännu en grej. ALL DAM <3 Ahahahahaha. Men de e ju as in daami o int as in pato? Hiffadu?
Kram. Din blogg äger.
Bra point!! Tänkte alls inte på värdeladdningen I (<- se! Jag skrev litet I och det blev stort. Och där igen) ordet.
PoistaOch nä, google menar nog det engelska ordet "dam", om google skulle ha fattat att jag skriver svenska och inte engelska skulle den väl inte ha korrigerat mig överhuvudtaget ;)